Перевод "republic of korea" на русский
Произношение republic of korea (рипаблик ов корио) :
ɹɪpˈʌblɪk ɒv kɔɹˈiːə
рипаблик ов корио транскрипция – 30 результатов перевода
So they have no choice, those F.B.I. Bastards.
But our Republic of Korea... using just your two legs, you can run all over it.
You know why?
Так что у этих ФБРовцев выбора не остается.
Но в Корее на своих двоих можно всю страну обежать.
И знаешь почему?
Скопировать
What were you getting me to choose?
Republic of Korea or my life?
My choice... is you.
Между чем и чем ты попросил меня выбрать?
Кореей или жизнью?
Мой выбор... ты.
Скопировать
Mom.
This is the gift sent by King Lee Jae Ha of the Republic of Korea.
He said that I've no talented people by my side.
Мам.
Это подарок от Короля Южной Кореи Ли Джэ Ха.
что у меня нет верных людей.
Скопировать
Your citizens might all die.
Whether it's you or Republic of Korea, make a choice.
I'll give you 10 minutes to decide.
Все твои граждане могут умереть.
выбирай.
Даю тебе десять минут.
Скопировать
He was saying it to me. Are you the only one who's bothered because we couldn't get a confession?
Are you the only homicide detective in the Republic of Korea?
! Why are you being like this? You know that Detective Im is a perfectionist.
что мы не можем добиться признания?
Вы - единственный детектив по расследованию убийств в Корейской Республике? !
что детектив Им - перфекционист.
Скопировать
Then when are you going to sleep?
The clock of an idol of Republic of Korea does not stop.
Now, a society...
И когда ты будешь спать?
Для корейских айдолов время значения не имеет.
общество...
Скопировать
The two of you... What are you doing here?
Republic of Korea!
Republic of Korea!
А вы... что здесь делаете?
800)} Фансаб-группа "Альянс" представляет... вперёд!
но наш ловелас Чон Рок всё-таки сумел окрутить самую настоящую светскую львицу.
Скопировать
Republic of Korea!
Republic of Korea!
Jeong Rok, who thought orange was best no matter what anyone said, in June of the year when people were feverish because of the World Cup, he entered life's grave, i.e., marriage, first.
800)} Фансаб-группа "Альянс" представляет... вперёд!
но наш ловелас Чон Рок всё-таки сумел окрутить самую настоящую светскую львицу.
завязал с холостяцкой жизнью и женился.
Скопировать
Jeong Rok, who thought orange was best no matter what anyone said, in June of the year when people were feverish because of the World Cup, he entered life's grave, i.e., marriage, first.
- Republic of Korea! Please buy the marriage chest.
Please buy the marriage chest.
завязал с холостяцкой жизнью и женился.
Выкупите хам*! напитки или угощение
Хам продаём!
Скопировать
Oh, we don't shoot you.
After mission finish we take you back to glorious Democratic People's Republic of Korea. Oh.
Then do go ahead and shoot us.
Мы вас не пристрелим!
После окончания миссии мы отвезём вас в славную Корейскую Народную Демократическую Республику!
- Тогда лучше сразу пристрелите обоих.
Скопировать
Thank you for joining me for this historic moment in history.
I'm with President Kim Jong-un of the Democratic People's Republic of Korea.
We are broadcasting from a station outside of Pyongyang for this very special edition of:
Спасибо, за то что присоединись к нам в этот исторический момент.
Я с президентом Ким Чен Ыном Из Корейской Народно-Демократической Республики Корея.
Мы вещаем с станции за Пхеньяном в этом спецвыпуске
Скопировать
Honored Guests, both national and foreign, thank you for coming to the Prime Minister's banquet Ladies and Gentlemen, thank you for coming to the Prime Minister's banquet.
Here comes the 45th Prime Minister of the Republic of Korea, Kwon Yul.
And the Prime Minister's wife, Madame Nam Da Jeong. And his wife, Nam Da Jeong, Please welcome.
что пришли на банкет в честь премьер-министра что пришли на банкет в честь премьер-министра
Квон Юль мистер Квон Юль
Нам Да Чон проходите
Скопировать
) Aigoo, they've been named well haven't they?
The Republic of Korea, horray!
That's not right. I know, I know.
правда?
ура!
Неправильно знаю!
Скопировать
You're like Gandhi in the world of second-generation cheobol.
In the Republic of Korea, which second-generation cheobol does a service work where there's no camera
Even though you returned home, I hardly see you face.
Ты - Ганди в мире богачей второго поколения.
где нет камер?
я редко тебя вижу.
Скопировать
- Song Jeongyeon supporters
The Ministry of Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea requests
..efficient entry and necessary convenience to the holder of this passport.
- группа поддержки Сон Чон Ён
Министерство иностранных дел и торговли республики Корея просит обеспечить
..эффективный проход и необходимые удобства обладателю этого паспорта.
Скопировать
Given that the principal offender,
Seo Mundo has yet to be arrested, and neither the government of Republic of Korea, nor the Embassy submitted
Trial...
Учитывая, что главный преступник,
Со Мундо, до сих пор не арестован, и ни правительство Республики Корея, ни посольство не представили соответствующие документы для этого разбирательства, чтобы преступить к судебному процессу над подсудимой, я, тем самым, продлеваю временное заключение подсудимой Сон Чон Ён
Суд...
Скопировать
I beg you desperately.
As ashamed I am, I, too, am a citizen of the Republic of Korea.
It's the drug housewife again.
Я Вас умоляю.
Как бы мне не было стыдно, но я тоже гражданка Республики Корея.
Опять эта домохозяйка-наркодиллерша.
Скопировать
Is it because you're old ?
I am the mother... of a prosecutor of the Republic of Korea!
Revolting, Ugly , Nauseating, and Shameless!
Это потому, что вы уже стары?
Я мать... прокурора Корейской республики!
Отвратительная, противная, тошнотворная и бесстыжая!
Скопировать
It's the first day of university and we've become classmates in jail.
Republic of Korea is a democratic country.
First law, page one.
Но мы скорее не однокурсники, а сокамерники.
Разве нам не преподавали в средней школе, что республика Корея - демократическая страна...
Первая же статья основного закона.
Скопировать
Is she joking with someone?
Even a three year old in the Republic of Korea knows Shinhwa Group, and they're just giving us 300 million
Then?
Кого она хочет надуть?
Каждый ребёнок в Корее знает о "Шинхве", а она предложила всего 300 миллионов?
Тогда почему? ..
Скопировать
I believe that once a person is born, there is a separate world that each person must deal with.
Jun Pyo is a child who must endure, not only in the Republic of Korea nor in Asia, but the whole entire
Of course.
Я считаю, что каждому человеку с рождения судьбой предначертан свой мир, в котором он должен жить.
Чжун Пё должен покорить не только Корею или Азию, но и весь мир.
Конечно.
Скопировать
No!
Kim II-Sung is leading the Republic of Korea!
Put down your guns and surrender!
Нет!
Ким Ир Сен - лидер Республики Корея!
Бросай оружие и сдавайся!
Скопировать
I want to make use of this conflict to build a younger and stronger
Republic of Korea
Eom Gi Hun Chairman is looking for you
Я сделаю нашу республику моложе, сильнее!
С помощью этой войны.
Вас вызывает товарищ Ён.
Скопировать
You really are smart, aren't you?
He's the smartest in the Republic of Korea.
And you!
Очень умный, да?
Он самый умный в Республике Корея.
И ты!
Скопировать
Even if I have to lay my position of the President of South Korea on the line, I must save the men.
The Republic of Korea must no longer be a country that cannot save its citizens.
That... is the reason I became the President.
Даже если я рискую потерять пост Президента, я должна спасти своих граждан.
Республика Корея больше не будет страной, которая не способна защитить своих граждан.
Это... причина, по которой я стала Президентом.
Скопировать
- Yes!
I understand... the life of a third year high school student in the Republic of Korea... how lonely and
You can stop pretending to be rummaging through your bag now.
- Да!
Понимаю... Жизнь выпускника старшей школы Республики Корея очень сложна и одинока.
что в сумке копаешься!
Скопировать
I am not a spy.
It is through the grace and munificence of our glorious Dear Leader that the Democratic People's Republic
Keep your head down. Don't say anything till we make the swap.
Я не шпионка... Я не шпионка.
Благодаря доброй воли и щедрости нашего уважаемого вождя... товарища Ким Чен Ира, КНДР помиловала пособницу американского империализма, не смотря на то, что она предприняла враждебные действия... против нашего социалистического народа.
Не поднимай голову и молчи, пока идёт обмен.
Скопировать
I'm pleased to say, we are.
When I first read her book, I was in the Republic of Korea, covering the war, a taste of hell.
Her work offered me the chance to escape then, and now I can do the same for her.
С удовольствием скажу, что да.
Когда я впервые прочёл её книгу, я был в Республике Корея, освещая войну в прессе, сущий ад.
Её роман отвлёк меня от действительности тогда.
Скопировать
Regardless, we still came here instead of going to Cherry who produced last year's Miss Korea.
Who can do lion hair better than you in the republic of Korea?
There's none.
которая в том году победила в конкурсе.
чем вы в Республике Корея?
Никто.
Скопировать
End of report, Sir.
The man I love is a soldier... of the Republic of Korea, the only divided nation... in the whole world
He's a Special Forces Squadron Leader who believes that... the elderly, the pretty and the children... should always be protected.
Рапорт окончен!
- Честь имею. служит в армии единственной разделенной нации в мире.
детей и красавиц. Он достойный майор спецназа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов republic of korea (рипаблик ов корио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы republic of korea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипаблик ов корио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение